Cómo se escribe y Cómo se dice estás en inglés
Contenido del Artículo
Una de las expresiones más usadas cuando nos presentan a una persona o cuando vemos a alguien a la que hace tiempo que no sabemos, o incluso que sabemos que está pasando por alguna dificultad o problema, es ¿Cómo estás? o ¿Cómo está usted? o de manera informal ¿Cómo lo llevas?
Hay muchas maneras de decir “¿Cómo estás?”, y en inglés, también podemos encontrar varias formas de decirlo teniendo en cuenta la situación y la persona a la que te diriges.
Si deseas saber todas las formas de decir cómo estás en inglés, entonces sigue leyendo este artículo de doncomos.com donde te las mostraremos y te daremos una breve explicación sobre sus usos, así como algunos ejemplos muy útiles.
Para empezar debemos señalar la importancia de distinguir entre formal e informal. Es decir las formas en que nos dirigimos hacia una persona. Nos dirigiremos de manera formal hacia una persona cuando no la conocemos, cuando es una persona mayor, cuando representa una autoridad, etc. nuestro lenguaje implica mayor respeto y formalidad. En cambio si nos dirigimos a una persona con la que mantenemos algún tipo de relación o ya existe confianza, podemos utilizar un lenguaje más relajado, y aunque siempre debe haber respeto, la manera de decir las cosas no suele ser tan “seca”.
How you do?
Esta expresión “How you do?” se usa en un ámbito formal. Es decir, en el caso de que nos presenten a una persona por primera vez, cuando nos dirigimos a alguien con autoridad o en una escala jerárquica superior, o incluso se usará para preguntarle cómo está a alguien a quien se le profesa respeto.
En el caso de que se esté presentando a una persona por primera vez, en general se le responde con la misma pregunta por educación. Su traducción es literalmente: “¿Cómo está usted?
Ejemplo:
Encargado: Luis, This is Mister John Smith
Luis: Is a pleasure, Mister John. How you do?
John: Fine, thank you. How you do?
Luis: Great, thank you
How are you?
Aunque puede mantener un pequeño nivel de formalidad, lo cierto es que es menos formal que la expresión anterior. Esta es la primera expresión que se aprende para decir cómo estás en inglés, y es que esta es la frase más usada, así como su traducción literal. Esta expresión se usa con gente que ya conocemos, por ejemplo con amigos, con compañeros de trabajo, colegio o universidad, con familiares, etc.
Hay veces que esta expresión puede acompañada de algún adverbio o expresión de tiempo, como “in this moment” (en este momento, ahora) o “today” (hoy).
Ejemplo:
David: Good Morning Mr. Black. How are you today?
Mr Black: Fine, David. Thanks.
How are you doing?
Esta expresión en inglés para decir ¿Cómo estás? se usa de manera informal, y su traducción al español puede ser: ¿Cómo te va? Su uso se deja solo para usar con amigos, colegas o con conocidos con un cierto grado de confianza, ya que es nos dirigimos a esa persona de manera informal.
Charles: Hi, Lucas, How are you doing?
Lucas: So, so, Charles.
How you feel?
Si tradujésemos esta expresión literalmente al español, entonces esta frase significaría ¿Cómo te sientes? Se trata de otra forma de decir “cómo estás”, pero el uso de esta expresión se centra cuando le preguntamos a otra persona que ha tenido un problema, un accidente, ha sufrido alguna lesión o enfermedad, o que tiene problemas amorosos o incluso una ruptura. También se usará con alguien quien acaba de recibir un tratamiento o cuidado médico.
Dr. Johnson: Hello, Susan. How you feel?
Susan: Hi doctor, I feel better, thank you.
How’s your health?
Preguntaremos “how’s your health?” cuando queremos saber cómo está alguien de su salud. Su traducción literal es: ¿Cómo estás de salud? Y también es otra forma de preguntar cómo estás. Esta frase se utiliza para preguntar a alguien que tiene algún problema de salud, que está o ha estado convaleciente o enferma.
También podemos usarla para preguntarle a alguien a quien hace tiempo que no vemos y sabemos que ha tenido algún problema de salud.
Eric: Hi Rick! How’s your health?
Rick: I’m fine now, thanks Eric.
How it goes?
Esta expresión es completamente informal. Su traducción literal es ¿Qué tal? Esta expresión la usaremos con hermanos, amigos y familiares con los que hay un alto grado de confianza. No se debe usar con personas mayores ni con alguien con mayor jerarquía.
Dean: Hi everybody! How it goes?
Harry: As ever, and you?
Ronald: not bad, thanks.
Ya ves que hay muchas formas de decir cómo estás en inglés, pero recuerda que cada expresión debe ser usada en el momento y con la persona correcta. Recuerda que en inglés es muy importante respetar la formalidad o informalidad de la relación de las personas, por tanto en base a esto y al contexto del saludo usaremos una u otra expresión de las comentadas.