Cómo decir gracias en japonés
Cuando una persona expresa la palabra gracias es porque está agradecido por algo, o sea, porque tiene alguna gratitud. Es algo utilizado por educación en la mayoría de los idiomas. En este artículo nos concentraremos en cómo decir gracias en japonés, donde encontramos que ciertas frases son más formales y otras que sólo son expresadas en algunas situaciones específicas.
Las palabras de agradecimiento son las primeras que debes aprender junto con los saludos: Si bien Japón es un lugar con una población muy alta, no por eso dejan de ser educados; es importante expresar las gracias cuando alguna persona hace algo que sea amable o bonito para ti, por ejemplo si te ayudan con una dirección, si te abren una puerta, si te hacen entrega de un servicio, entre otros; hay algo muy importante en este idioma y es la expresión que hagas con tu cara, la cual debe coincidir con las palabras de agradecimiento, de lo contrario podrías estar transmitiendo tu agradecimiento con una ofensa. En Japón transmitir la palabra gracias tiene varios niveles.
¿Que necesitas para decir gracias en japonés?
Querer aprender a decir gracias en japonés.
Instrucciones para decir gracias en japonés
- Forma formal: Domo arigatou (doh-moh ah-ree-gah-toh.) (どうも有難う.) – pronúnciala tal cual la estás leyendo y utilízala en aquellas situaciones que veas que la persona está haciendo algo por ti, por ejemplo si recibes un regalo, si alguien te llama sólo para saber si te encuentras bien, te hace alguna invitación a su casa o algún evento en específico (en cierta forma cuando veas que lo que está haciendo por ti le cuesta dinero o tiempo). Recuerda lo que dijimos, que es muy importante la expresión junto con las palabras, así por ejemplo si alguien te da un regalo, acompaña con una reverencia. Como ves, es para situaciones especiales, así que esta palabra no se debe utilizar a diario, la persona podría sentir que realmente estás dando más gracias de la cuenta y tampoco es bien visto. Aunque realmente resulta siendo una versión coloquial, la cual significaría muchas gracias, por eso es posible que la encuentres también como un saludo informal. Esta forma de expresión la puedes utilizar con tus compañeros de trabajo y amigos, pero no es recomendable que lo hagas con personas que tengan más autoridad, rango o estatus que tú, ni en situaciones muy formales.
- Forma informal: Arigatou (ah-ree-gah-toh.) (ありがとう o有難う) Recuerda leerlo como se escribe, esta es una forma de ser amable y cortés con las otras personas, es para situaciones que puedes vivir a diario, por ejemplo cuando alguien te ayuda a encontrar una dirección en caso de que estés perdido o dejaste un objeto sobre una mesa en un lugar público y alguien te alcanza para decírtelo. Esta expresión la debes decir mirando a los ojos a las personas. En otras palabras, úsala cuando alguien tenga un gesto amable y considerado contigo. Utiliza esta expresión con familiares y amigos o con personas que estén en tu mismo estatus o nivel.
- Forma informal 2: domo (doh-moh.) (どうも) el significado de esta palabra cuando va sola realmente es “de alguna manera”, pero puede significar también “gracias” dependiendo del contexto en que se utilice. Es un poco más formal que Arigatou.
- Forma muy formal: arigatou gozaimasu (ah-ree-gah-toh goh-zah-ee-mas) (有難う 御座います) su significado sería muy agradecido; utiliza esta palabra con personas que tengan un estatus o rango más alto que tú, o personas que inspiren respeto como los adultos mayores; realmente no es la forma de expresarse con los amigos ya que es demasiado educada y demuestra mucho respeto, aunque si lo que quieres es expresarle unas gracias muy formales a un amigo por algo en específico, lo puedes hacer.
- Forma muy formal 2: domo arigatou gozaimasu (‘»doh-moh ah-ree-gah-toh goh-sah-ee-mas) (どうも 有難う 御座います) este saludo es incluso más formal que el anterior; utilízalo con personas que tienen un estatus más alto que al que tu perteneces, en situaciones que veas muy formales o cuando quieras darle un agradecimiento muy profundo a alguien, inclusive a un amigo o familiar.
- Agradecer en tiempo pasado: si alguien tuvo un buen gesto contigo en el pasado, debes cambiar la frase a («arigatou gozaimashita) (ah-ree-gah-toh go-za-ee-ma-shi-tah), esta palabra también pude ser utilizada como una forma de despedida, por ejemplo cuando pagas algo en un negocio y ya te vas, es como decir hasta luego y muchas gracias por todo.
- Forma específica: utiliza (gochisou sama deshita) (goh-chee-soh sah-mah deh-shee-tah.) en circunstancias que son muy específicas, por ejemplo si alguien te invitó a una cena, puedes expresarte con estas palabras cuando termines de comer, le estarás diciendo que le estás agradecido y tienes gratitud. Al comienzo de la cena exprésate con la palabra «itadakimasu».
[consejos