Cómo diferenciar idioma de dialecto
En este artículo explicaremos Cómo diferenciar idioma de dialecto.
Antes de esto es bueno saber que el idioma tampoco se debe confundir con lengua; el idioma realmente es una lengua que fue aceptada como oficial en un país soberano.
Las formas de expresión lingüística se clasifican en tres categorías, la lengua, el habla y el dialecto, las cuales se diferencian entre sí por su léxico, o sea las palabras, su fonética donde se incluyen los sonidos y la sintáctica que es la forma de construir oraciones.
Así tenemos que hay formas de expresión que sólo se diferencian algo en la fonética y hasta en el léxico, pero no en la sintáctica, esto sería un habla; podemos observar que en las distintas zonas de cada país, que habla un mismo idioma, se tienen unas formas diferentes de hacerlo, es más, dentro de cada uno también se puede diferenciar el habla entre las regiones.
Ahora, si la variedad del habla también hace diferencia en la sintaxis, pero no llegan al punto de que se confundan ente sí, nos encontramos entonces ante un dialecto, ejemplos de esto serán el valenciano y el mallorquín en España.
Así, cuando la variedad del habla tiene bastantes diferencias de léxico y fonética, o sea que pueden resultar incoherentes entre sí, nos estaremos encontrando con una lengua (recuerda que no es un idioma, como mencionamos al principio). Ejemplos de esto serían el español, el francés, el alemán, etc.
También es cierto que varias veces esto puede ser confuso y por lo tanto no puede ser del todo definitivo; si hablamos por ejemplo de la lenguas romances, vemos que son idiomas porque se pueden diferenciar perfectamente la una de la otra, pero lo cierto es que sí tiene un porcentaje muy alto de inteligibilidad, ya que cada una de ellas derivan del latín (o sea dialectos de este último idioma); así tenemos entonces, que es más fácil que alguien que habla español se entienda con alguien que hable italiano, que alguien que hable francés con uno que hable Alemán.
Instrucciones para diferenciar idioma de dialecto
- Recordemos que un idioma es una lengua que ha sido aceptada en un país como oficial, los cuales son sistemas de comunicaciones escritas o verbales que son propios de los hombres; dentro de cada idioma podemos encontrar variedades lingüísticas pero cercanas y es allí donde nos encontraremos con los llamados dialectos, determinar si estos hacen parte o no de un mismo idioma, realmente se convierte más en asunto sociopolítico o histórico más que lingüístico; así podemos decir que las diferencias entre estos dos aspectos no son tan objetivos y son en realidad subjetivos.
- Así entonces, un dialecto es una variable del habla, es el término utilizado para distinguir una variedad de un habla en una zona geográfica específica.
- Existe la lingüística antropológica, la cual describe al dialecto como una forma de lengua específica utilizada por una comunidad; si lo miramos desde este punto de vista, podríamos decir que nadie habla lenguas sino dialectos que salen de la misma.
- Para describir que es dialecto aún no se ha llegado a un acuerdo que sea definitivo entre los encargados de investigar este aspecto, pero lo que sí es correcto, es decir que éste es una variación de una determinada lengua (o también idioma) y que su utilización es mucho más local, no es tan conocido alrededor del mundo; se les llama dialecto a aquellas hablas locales que comparten características gramaticales en las formas de lingüística que sean más cercanas y no precisamente el vocabulario y la pronunciación.
- El idioma es una legua que fue determinada de forma política; para esto debe haber un grupo que sea calificado y que tenga autoridad dentro de la sociedad para poder determinar cuáles de los dialectos que existen puedan ser leguas oficiales dentro de un Estado. Muchos dialectos, a través de la historia, se han convertido en idiomas oficiales.
- La lengua y el dialecto tienen una estrecha relación y por eso no se hace fácil diferenciarlos, así personas que residan en una misma parte geografía y hablen lengua o dialecto, comparten características que son similares.
- Tenemos entonces que los diferentes sistemas de comunicación verbal y escrita de una manera que es convencional son llamados idiomas (lenguas), como lo son por ejemplo el portugués, el alemán y el español, y así mismo estos sistemas se revelan en forma de dialectos, los cuales son más particulares y regionales.
Consejos para diferenciar idioma de dialecto
- El dialecto es más específico (se concentra en una zona) mientras que el idioma es más general.
- El idioma (lengua) tiene más prestigio y es más aceptado; en otras décadas incluso, se decía que los dialectos eran una desviación del idioma, los cuales rompían con sus normas.
- El idioma ya está determinado tanto históricamente como políticamente, en cambio al dialecto lo van introduciendo los mismos hablantes.
- También son considerados idiomas aquellos lenguajes que han originado una literatura estable.
- El dialecto es más básico y el idioma más extenso.